{"id":1432,"date":"2012-11-12T08:05:33","date_gmt":"2012-11-12T08:05:33","guid":{"rendered":"https:\/\/giannidavico.it\/staging\/brainfood\/?p=1432"},"modified":"2015-05-14T10:38:57","modified_gmt":"2015-05-14T08:38:57","slug":"articoli-di-marketing-per-traduttori","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/","title":{"rendered":"Articoli di marketing per traduttori"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC.jpg\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC-300x200.jpg\" alt=\"DC\" width=\"300\" height=\"200\" class=\"alignright size-medium wp-image-2603\" srcset=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC-300x200.jpg 300w, https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC.jpg 630w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><br \/>\nSto preparando l\u2019ormai prossimo <a href=\"http:\/\/sabrinatursi.com\/2012\/07\/06\/workshop-pisa-1-dicembre-2012-nel-laboratorio-di-un-traduttore\/\" title=\"Nel laboratorio di un traduttore \u2013 Pisa, 1 dicembre 2012\" target=\"_blank\">seminario sul marketing per i traduttori che si stanno avviando a questa carriera<\/a>, e questo per me significa prima di tutto studio e ripasso, per offrire a chi ci sar\u00e0 contenuti freschi, aggiornati, di peso.<\/p>\n<p>E lo studio, va da s\u00e9, si basa innanzitutto su articoli pescati in rete. Ecco qui a seguire un florilegio commentato di articoli in tema di marketing per i freelance: chi sar\u00e0 presente pu\u00f2 prepararsi anche partendo da qui, e chi non ci sar\u00e0 potr\u00e0 comunque trovare degli spunti interessanti per il mestiere.<\/p>\n<p>Sono semplici suggerimenti sul come entrare nel mercato (da una porticina laterale, perch\u00e9 quella principale \u00e8 quasi sempre chiusa).<\/p>\n<p>Full disclosure: nelle mie ricerche ho un pusher di fiducia, cui va il mio grazie \u2013 sto parlando, ovviamente, di <a href=\"http:\/\/sabrinatursi.com\/\" title=\" STL \u2013 Studio di traduzioni legali \u2013 Formazione per traduttori\/interpreti\" target=\"_blank\">Sabrina Tursi<\/a>, le cui imbeccate sono state preziose per arrivare a materiali come questi.<\/p>\n<p>Questo <a href=\"http:\/\/www.instantshift.com\/2012\/06\/22\/how-to-get-your-clients-to-stop-comparing-rates\/\" title=\"How to Get Your Clients to Stop Comparing Rates\" target=\"_blank\">articolo<\/a> \u00e8, come tutti gli articoli utili in tema, prima di tutto buon senso applicato. Studia gli aspetti psicologici coinvolti nell\u2019acquisto di beni e servizi, e spiega perch\u00e9 occorre rendere semplici le cose ai clienti, attuali e potenziali. Concetti molto simili si ritrovano <a href=\"http:\/\/internationalfreelancersacademy.com\/how-to-get-and-keep-more-clients-by-being-more-likeable\/\" title=\"How to Get (and Keep!) More Clients by Being More Likeable\" target=\"_blank\">qui<\/a>, e fanno ricordare che<\/p>\n<blockquote><p>i mercati sono conversazioni,<\/p><\/blockquote>\n<p>come da tanti anni sappiamo grazie al <a href=\"http:\/\/www.cluetrain.com\/\" title=\"The Cluetrain Manifesto\" target=\"_blank\">Cluetrain Manifesto<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.minimarketing.it\/2012\/10\/una-nuova-puntata-di-91esimominuto-con-silvia-zanella-sulla-ricerca-di-lavoro-e-lonline.html\" title=\"Una nuova puntata di 91esimominuto con Silvia Zanella sulla ricerca di lavoro e l\u2019online\" target=\"_blank\">Qui<\/a> uno stimolante podcast sul mercato del lavoro di oggi: lungo e a tratti comprensibilmente dispersivo, ma ne vale la pena.<\/p>\n<p>E <a href=\"http:\/\/wantwords.co.uk\/martastelmaszak\/2643\/networking-for-translators\/\" title=\"Lesson 44: Translators, do you know how to network?\" target=\"_blank\">qui<\/a> alcuni spunti significativi sul networking (ma tutto il blog \u00e8 almeno da scorrere).<\/p>\n<p>Altro punto: se \u00e8 pacifico da anni che tecnologia e traduzione sono due aspetti della stessa faccenda, questo <a href=\"http:\/\/www.k-kommunika.ch\/lavoro-traduttore\/iab-forum-comunicazione.html#.UJjEA2dqOA9\" title=\"IAB Forum: un utile confronto\" target=\"_blank\">post<\/a> mette in chiaro il fatto che anche il marketing fa ormai parte di diritto del gioco, quasi a formare un sodalizio uno e trino.<\/p>\n<p>Infine: <a href=\"http:\/\/www.frizzifrizzi.it\/2012\/10\/24\/non-e-stato-previsto-un-budget\/\" title=\"Non \u00e8 stato previsto un budget\" target=\"_blank\">se non \u00e8 stato previsto un budget<\/a>, una sana risata \u2013 piena, rotonda e liberatoria \u2013 \u00e8 la miglior cura, per fortuna. Il mondo \u00e8 un posto bellissimo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC.jpg\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC-300x200.jpg\" alt=\"DC\" width=\"300\" height=\"200\" class=\"alignright size-medium wp-image-2603\" srcset=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC-300x200.jpg 300w, https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC.jpg 630w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><br \/> Sto preparando l\u2019ormai prossimo <a href=\"http:\/\/sabrinatursi.com\/2012\/07\/06\/workshop-pisa-1-dicembre-2012-nel-laboratorio-di-un-traduttore\/\" title=\"Nel laboratorio di un traduttore \u2013 Pisa, 1 dicembre 2012\" target=\"_blank\">seminario sul marketing per i traduttori che si stanno avviando a questa carriera<\/a>, e questo per me significa prima di tutto studio e ripasso, per offrire a chi ci sar\u00e0 contenuti freschi, aggiornati, di peso.<\/p>\n<p>E lo studio, va da s\u00e9, si basa innanzitutto su articoli pescati in rete. Ecco qui a seguire un florilegio commentato di articoli in tema di marketing per i freelance: chi sar\u00e0 presente pu\u00f2 prepararsi anche partendo da qui, e chi non ci sar\u00e0 potr\u00e0 comunque trovare degli spunti interessanti per il mestiere.<\/p>\n<p>Sono semplici suggerimenti sul come entrare nel mercato (da una porticina laterale, perch\u00e9 quella principale \u00e8 quasi sempre chiusa).<\/p>\n<p>Full disclosure: nelle mie ricerche ho un pusher di fiducia, cui va il mio grazie \u2013 sto parlando, ovviamente, di <a href=\"http:\/\/sabrinatursi.com\/\" title=\" STL \u2013 Studio di traduzioni legali \u2013 Formazione per traduttori\/interpreti\" target=\"_blank\">Sabrina Tursi<\/a>, le cui imbeccate sono state preziose per arrivare a materiali come questi.<\/p>\n<p>Questo <a href=\"http:\/\/www.instantshift.com\/2012\/06\/22\/how-to-get-your-clients-to-stop-comparing-rates\/\" title=\"How to Get Your Clients to Stop [\u2026] <a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/\">continua a leggere \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[10,16,8],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Articoli di marketing per traduttori - Brainfood<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Articoli di marketing per traduttori - Brainfood\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sto preparando l\u2019ormai prossimo seminario sul marketing per i traduttori che si stanno avviando a questa carriera, e questo per me significa prima di tutto studio e ripasso, per offrire a chi ci sar\u00e0 contenuti freschi, aggiornati, di peso. E lo studio, va da s\u00e9, si basa innanzitutto su articoli pescati in rete. Ecco qui a seguire un florilegio commentato di articoli in tema di marketing per i freelance: chi sar\u00e0 presente pu\u00f2 prepararsi anche partendo da qui, e chi non ci sar\u00e0 potr\u00e0 comunque trovare degli spunti interessanti per il mestiere. Sono semplici suggerimenti sul come entrare nel mercato (da una porticina laterale, perch\u00e9 quella principale \u00e8 quasi sempre chiusa). Full disclosure: nelle mie ricerche ho un pusher di fiducia, cui va il mio grazie \u2013 sto parlando, ovviamente, di Sabrina Tursi, le cui imbeccate sono state preziose per arrivare a materiali come questi. Questo\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Brainfood\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2012-11-12T08:05:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-05-14T08:38:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC-300x200.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"giannidavico\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"giannidavico\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/\",\"name\":\"Articoli di marketing per traduttori - Brainfood\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\"},\"datePublished\":\"2012-11-12T08:05:33+00:00\",\"dateModified\":\"2015-05-14T08:38:57+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/\",\"name\":\"Brainfood\",\"description\":\"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\",\"name\":\"giannidavico\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"giannidavico\"},\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/giannidavico\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Articoli di marketing per traduttori - Brainfood","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Articoli di marketing per traduttori - Brainfood","og_description":"Sto preparando l\u2019ormai prossimo seminario sul marketing per i traduttori che si stanno avviando a questa carriera, e questo per me significa prima di tutto studio e ripasso, per offrire a chi ci sar\u00e0 contenuti freschi, aggiornati, di peso. E lo studio, va da s\u00e9, si basa innanzitutto su articoli pescati in rete. Ecco qui a seguire un florilegio commentato di articoli in tema di marketing per i freelance: chi sar\u00e0 presente pu\u00f2 prepararsi anche partendo da qui, e chi non ci sar\u00e0 potr\u00e0 comunque trovare degli spunti interessanti per il mestiere. Sono semplici suggerimenti sul come entrare nel mercato (da una porticina laterale, perch\u00e9 quella principale \u00e8 quasi sempre chiusa). Full disclosure: nelle mie ricerche ho un pusher di fiducia, cui va il mio grazie \u2013 sto parlando, ovviamente, di Sabrina Tursi, le cui imbeccate sono state preziose per arrivare a materiali come questi. Questo","og_url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/","og_site_name":"Brainfood","article_published_time":"2012-11-12T08:05:33+00:00","article_modified_time":"2015-05-14T08:38:57+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2012\/11\/DC-300x200.jpg"}],"author":"giannidavico","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"giannidavico","Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/","name":"Articoli di marketing per traduttori - Brainfood","isPartOf":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website"},"datePublished":"2012-11-12T08:05:33+00:00","dateModified":"2015-05-14T08:38:57+00:00","author":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2012\/11\/12\/articoli-di-marketing-per-traduttori\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/","name":"Brainfood","description":"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77","name":"giannidavico","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","caption":"giannidavico"},"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/giannidavico\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1432"}],"collection":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1432"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1432\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2604,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1432\/revisions\/2604"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1432"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1432"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1432"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}