{"id":2,"date":"2008-11-29T11:54:00","date_gmt":"2008-11-29T11:54:00","guid":{"rendered":"https:\/\/giannidavico.it\/staging\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/"},"modified":"2008-11-29T11:54:00","modified_gmt":"2008-11-29T11:54:00","slug":"semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/","title":{"rendered":"Semplici suggerimenti per ridurre i costi per la traduzione"},"content":{"rendered":"<p>Spesso una programmazione non attenta del flusso di lavoro pu\u00f2 portare sia a ritardi che a costi inutili. E, come ci insegnano gli economisti, lo spreco \u00e8 spreco &#8211; e come tale va evitato. Quelli che seguono sono alcuni semplici suggerimenti per risparmiare sui costi, evitare le spese inutili, evitare di rifare le stesse cose dieci volte e ottenere il lavoro finito esattamente quando serve, con la massima efficienza ed efficacia possibili.<\/p>\n<p>1. Assicuratevi che il documento che mandate con l\u2019ordine sia quello definitivo, cui non apporterete pi\u00f9 cambiamenti (salvo casi particolari!).<\/p>\n<p>2. Tagliate le parti di testo non necessarie. Un esempio: gli aggettivi sono spesso ridondanti rispetto alle reali necessit\u00e0 di comunicazione. E se una parola su dieci viene eliminata, abbiamo gi\u00e0 risparmiato il 10% prima ancora di cominciare.<\/p>\n<p>3. Parallelamente a questo, per ogni frase che scrivete chiedetevi: il mio lettore ha veramente bisogno di saperlo? Se no, cancellatela.<\/p>\n<p>4. Eliminate tutto il materiale che non \u00e8 rilevante per il mercato internazionale (esempio: non \u00e8 necessario fornire tutti gli indirizzi dei centri di assistenza italiani se il macchinario va in Germania!).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Spesso una programmazione non attenta del flusso di lavoro pu\u00f2 portare sia a ritardi che a costi inutili. E, come ci insegnano gli economisti, lo spreco \u00e8 spreco &#8211; e come tale va evitato. Quelli che seguono sono alcuni semplici suggerimenti per risparmiare sui costi, evitare le spese inutili, evitare di rifare le stesse cose dieci volte e ottenere il lavoro finito esattamente quando serve, con la massima efficienza ed efficacia possibili.<\/p>\n<p>1. Assicuratevi che il documento che mandate con l\u2019ordine sia quello definitivo, cui non apporterete pi\u00f9 cambiamenti (salvo casi particolari!).<\/p>\n<p>2. Tagliate le parti di testo non necessarie. Un esempio: gli aggettivi sono spesso ridondanti rispetto alle reali necessit\u00e0 di comunicazione. E se una parola su dieci viene eliminata, abbiamo gi\u00e0 risparmiato il 10% prima ancora di cominciare.<\/p>\n<p>3. Parallelamente a questo, per ogni frase che scrivete chiedetevi: il mio lettore ha veramente bisogno di saperlo? Se no, cancellatela.<\/p>\n<p>4. Eliminate tutto il materiale che non \u00e8 rilevante per il mercato internazionale (esempio: non \u00e8 necessario fornire tutti gli indirizzi dei centri di assistenza italiani se il macchinario va in Germania!).<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[],"tags":[16],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Semplici suggerimenti per ridurre i costi per la traduzione - Brainfood<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Semplici suggerimenti per ridurre i costi per la traduzione - Brainfood\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Spesso una programmazione non attenta del flusso di lavoro pu\u00f2 portare sia a ritardi che a costi inutili. E, come ci insegnano gli economisti, lo spreco \u00e8 spreco &#8211; e come tale va evitato. Quelli che seguono sono alcuni semplici suggerimenti per risparmiare sui costi, evitare le spese inutili, evitare di rifare le stesse cose dieci volte e ottenere il lavoro finito esattamente quando serve, con la massima efficienza ed efficacia possibili. 1. Assicuratevi che il documento che mandate con l\u2019ordine sia quello definitivo, cui non apporterete pi\u00f9 cambiamenti (salvo casi particolari!). 2. Tagliate le parti di testo non necessarie. Un esempio: gli aggettivi sono spesso ridondanti rispetto alle reali necessit\u00e0 di comunicazione. E se una parola su dieci viene eliminata, abbiamo gi\u00e0 risparmiato il 10% prima ancora di cominciare. 3. Parallelamente a questo, per ogni frase che scrivete chiedetevi: il mio lettore ha veramente bisogno di saperlo? Se no, cancellatela. 4. Eliminate tutto il materiale che non \u00e8 rilevante per il mercato internazionale (esempio: non \u00e8 necessario fornire tutti gli indirizzi dei centri di assistenza italiani se il macchinario va in Germania!).\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Brainfood\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2008-11-29T11:54:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/\",\"name\":\"Semplici suggerimenti per ridurre i costi per la traduzione - Brainfood\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\"},\"datePublished\":\"2008-11-29T11:54:00+00:00\",\"dateModified\":\"2008-11-29T11:54:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/\",\"name\":\"Brainfood\",\"description\":\"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Semplici suggerimenti per ridurre i costi per la traduzione - Brainfood","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Semplici suggerimenti per ridurre i costi per la traduzione - Brainfood","og_description":"Spesso una programmazione non attenta del flusso di lavoro pu\u00f2 portare sia a ritardi che a costi inutili. E, come ci insegnano gli economisti, lo spreco \u00e8 spreco &#8211; e come tale va evitato. Quelli che seguono sono alcuni semplici suggerimenti per risparmiare sui costi, evitare le spese inutili, evitare di rifare le stesse cose dieci volte e ottenere il lavoro finito esattamente quando serve, con la massima efficienza ed efficacia possibili. 1. Assicuratevi che il documento che mandate con l\u2019ordine sia quello definitivo, cui non apporterete pi\u00f9 cambiamenti (salvo casi particolari!). 2. Tagliate le parti di testo non necessarie. Un esempio: gli aggettivi sono spesso ridondanti rispetto alle reali necessit\u00e0 di comunicazione. E se una parola su dieci viene eliminata, abbiamo gi\u00e0 risparmiato il 10% prima ancora di cominciare. 3. Parallelamente a questo, per ogni frase che scrivete chiedetevi: il mio lettore ha veramente bisogno di saperlo? Se no, cancellatela. 4. Eliminate tutto il materiale che non \u00e8 rilevante per il mercato internazionale (esempio: non \u00e8 necessario fornire tutti gli indirizzi dei centri di assistenza italiani se il macchinario va in Germania!).","og_url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/","og_site_name":"Brainfood","article_published_time":"2008-11-29T11:54:00+00:00","author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"admin","Tempo di lettura stimato":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/","name":"Semplici suggerimenti per ridurre i costi per la traduzione - Brainfood","isPartOf":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website"},"datePublished":"2008-11-29T11:54:00+00:00","dateModified":"2008-11-29T11:54:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/11\/29\/semplici-suggerimenti-per-ridurre-i-costi-per-la-traduzione\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/","name":"Brainfood","description":"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2"}],"collection":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}