{"id":2944,"date":"2015-09-28T08:40:54","date_gmt":"2015-09-28T06:40:54","guid":{"rendered":"https:\/\/giannidavico.it\/staging\/brainfood\/?p=2944"},"modified":"2015-09-28T08:40:54","modified_gmt":"2015-09-28T06:40:54","slug":"chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/","title":{"rendered":"Chiara Zanardelli: La cassetta degli attrezzi del traduttore"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.traduzionechiara.it\/\" target=\"_blank\">Chiara Zanardelli<\/a>, che <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/07\/06\/chiara-zanardelli-mamma-e-professionista-si-puo-fare\/\">qui<\/a> aveva parlato dell&#8217;equilibrio delicato tra lavoro e famiglia, descrive oggi alcuni strumenti a disposizione del traduttore (e del professionista in generale) per migliorare l&#8217;organizzazione del lavoro e dunque la gestione del proprio tempo.<\/p>\n<p>&#8212;<\/p>\n<p>Siamo padroni o schiavi della tecnologia? Domanda difficile che dipende da molti fattori come la propria esperienza, et\u00e0, professione e, direi, il proprio individuale approccio alla tecnologia. Di certo non se ne pu\u00f2 pi\u00f9 prescindere e quindi perch\u00e9 non sfruttarla per \u201cliberare tempo\u201d invece che assorbirlo con giochi <em>et similia<\/em>?<br \/>\n<a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools.jpg\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools-300x200.jpg\" alt=\"tools\" width=\"300\" height=\"200\" class=\"alignright size-medium wp-image-2946\" srcset=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools-300x200.jpg 300w, https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools.jpg 1280w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><br \/>\nCome ho gi\u00e0 raccontato <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/07\/06\/chiara-zanardelli-mamma-e-professionista-si-puo-fare\/\">alcune settimane fa<\/a>, per me la tecnologia \u00e8 importantissima per trarre il massimo dalle mie giornate lavorative e per dare quell\u2019illusione di presenza continua a cui, ormai, sono avvezzi molti clienti. Prima di passare in rassegna alcuni dei software pi\u00f9 utili, premetto che \u00e8 essenziale dotarsi di uno smartphone e installare le App corrispondenti ai software presenti su PC: la sincronizzazione tra PC e smartphone permette infatti di non perdere tempo nel recupero dei dati e di averli sempre a propria disposizione.<\/p>\n<p>A livello di comunicazione, consiglio vivamente l\u2019utilizzo di <a href=\"http:\/\/www.skype.com\/it\/download-skype\/skype-for-windows\/\" target=\"_blank\">Skype<\/a>: per la sua immediatezza molti clienti preferiscono un messaggio su Skype alla tradizionale telefonata; personalmente apprezzo questo strumento perch\u00e9 permette di mantenere un tono professionale anche nelle situazioni pi\u00f9 \u201cdifficili\u201d (vedi festa di compleanno con bambini urlanti in sottofondo) e non perdere interessanti opportunit\u00e0 di lavoro. D\u2019altro canto, il cliente ci vede come \u201cdisponibili\u201d e quindi si aspetta una risposta in tempi rapidi.<\/p>\n<p>Sempre sul fronte della comunicazione, oltre a telefono e Skype, i miei clienti mi contattano naturalmente via e-mail. A chi ha pi\u00f9 di un account suggerisco di usare un programma di posta elettronica che aiuti a gestire i diversi indirizzi e permetta di strutturare con facilit\u00e0 la posta. Al momento utilizzo <a href=\"https:\/\/www.mozilla.org\/en-US\/thunderbird\/download\" target=\"_blank\">Thunderbird<\/a> ma in passato ho usato anche <a href=\"https:\/\/www.microsoft.com\/it-it\/outlook-com\/\" target=\"_blank\">MS Outlook<\/a>, mentre su smartphone mi basta l\u2019App di Gmail su cui inoltro le altre caselle. L\u2019organizzazione della casella di posta \u00e8 molto importante per gestire al meglio il proprio tempo e tenere comunque traccia della propria documentazione. Da anni utilizzo un sistema di archiviazione dei messaggi suddiviso per clienti e fornitori in cui archivio i task conclusi; i lavori in corso restano invece in inbox, categorizzati tramite le etichette di Thunderbird.<\/p>\n<p>Thunderbird ha inoltre la possibilit\u00e0, tramite apposite estensioni, di integrare l\u2019utilissimo calendario di Google. Da anni ho abbandonato l\u2019agenda cartacea a vantaggio di <a href=\"https:\/\/www.google.com\/calendar\" target=\"_blank\">Calendar<\/a> a cui, ovviamente, accedo sia da PC sia da smartphone. Suggerisco di creare diversi calendari, eventualmente condividendoli con i soggetti interessati (con autorizzazioni di scrittura o di semplice visualizzazione); io ho un calendario personale, un calendario lavorativo e un calendario familiare (che in sostanza include tutti gli impegni familiari, condiviso in lettura\/scrittura con mio marito). In questo modo tutto \u00e8 sempre sotto controllo e, per i pi\u00f9 smemorati, si possono attivare anche utili promemoria.<\/p>\n<p>La vostra scrivania \u00e8 invasa di post-it e la borsa \u00e8 piena di foglietti accartocciati? Siete fra le persone che scrivono una dettagliata lista della spesa e poi la dimenticano a casa? Vi serve un programma di gestione degli appunti. Di recente sto utilizzando <a href=\"https:\/\/evernote.com\/intl\/it\/\" target=\"_blank\">Evernote<\/a>, anche questo sincronizzabile su diversi dispositivi, che permette di fare ricerche tra le note, suddividerle in taccuini e fotografare i post-it cartacei per avere sempre tutto a portata di mano.<\/p>\n<p>A livello pi\u00f9 prettamente lavorativo, come traduttrice non posso prescindere dall\u2019utilizzo di sistemi <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Traduzione_assistita_dal_computer\" target=\"_blank\">CAT<\/a> che permettono di recuperare traduzioni gi\u00e0 svolte in precedenza e quindi di risparmiare tempo prezioso; se poi aggiungiamo ai programmi di traduzione assistita anche strumenti di gestione terminologica, l\u2019investimento iniziale sar\u00e0 di certo recuperato in breve tempo.<\/p>\n<p>E passiamo a uno dei compiti meno amati dai traduttori e, pi\u00f9 in generale, dall\u2019intera categoria dei liberi professionisti: la fatturazione; anche se sono anni che mi riprometto di provare l\u2019arcinoto <a href=\"http:\/\/www.translation3000.com\/\" target=\"_blank\">Translation Office 3000<\/a>, gestisco con facilit\u00e0 le mie fatture con <a href=\"http:\/\/nazzarenomataldi.com\/tradbase\/\" target=\"_blank\">TradBase<\/a>, un programma gratuito in MS Access creato dal traduttore <a href=\"http:\/\/nazzarenomataldi.com\/\" target=\"_blank\">Nazzareno Mataldi<\/a> (<a href=\"https:\/\/twitter.com\/ennemme\" target=\"_blank\">@ennemme<\/a>). Per chi ha un po\u2019 di dimestichezza con MS Access sar\u00e0 facile adattarlo alle proprie esigenze, grafiche e contenutistiche. In buona sostanza, a parte l\u2019inserimento mensile dei vari lavori, le fatture sono generate automaticamente e il programma consente anche di tenere traccia di pagamenti, spese e altri dati sui committenti.<\/p>\n<p>Avete mai perso dei dati per un guasto al PC? Se vi \u00e8 successo immagino che vi sarete attrezzati con un sistema di backup. Io utilizzo <a href=\"http:\/\/www.cobiansoft.com\/\" target=\"_blank\">Cobian Backup<\/a> che giornalmente sincronizza i miei dati in maniera incrementale e, dopo un numero di giorni stabilito, in maniera integrale. Potete impostare la frequenza di backup, le cartelle da salvare e tanto altro. Per un backup \u201cal volo\u201d si pu\u00f2 ricorrere anche a Google Drive o Dropbox ma attenzione alla riservatezza dei dati che salvate su questo archivi cloud.<\/p>\n<p>La parola chiave per ottimizzare la giornata \u00e8 quindi organizzazione! Spesso l\u2019utilizzo della tecnologia appare pi\u00f9 complesso rispetto a sistemi pi\u00f9 tradizionali, ma vi assicuro che il tempo di apprendimento \u00e8 minimo rispetto ai vantaggi derivanti dall\u2019ottimizzazione delle procedure. Se per\u00f2 non riuscite a capire come impiegate la vostra giornata al PC vi consiglio di provare <a href=\"https:\/\/www.rescuetime.com\/\" target=\"_blank\">Rescue Time<\/a>, un programma che tiene traccia di tutte le attivit\u00e0 svolte e le suddivide in attivit\u00e0 pi\u00f9 o meno produttive. Potreste scoprire di dedicare troppo tempo ai social network o ai video di YouTube invece che alla vostra traduzione&#8230;<\/p>\n<p>E la vostra \u201ccassetta degli attrezzi\u201d cosa contiene? Segnalateci nei commenti i vostri <em>must have<\/em>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.traduzionechiara.it\/\" target=\"_blank\">Chiara Zanardelli<\/a>, che <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/07\/06\/chiara-zanardelli-mamma-e-professionista-si-puo-fare\/\">qui<\/a> aveva parlato dell&#8217;equilibrio delicato tra lavoro e famiglia, descrive oggi alcuni strumenti a disposizione del traduttore (e del professionista in generale) per migliorare l&#8217;organizzazione del lavoro e dunque la gestione del proprio tempo.<\/p>\n<p>&#8212;<\/p>\n<p>Siamo padroni o schiavi della tecnologia? Domanda difficile che dipende da molti fattori come la propria esperienza, et\u00e0, professione e, direi, il proprio individuale approccio alla tecnologia. Di certo non se ne pu\u00f2 pi\u00f9 prescindere e quindi perch\u00e9 non sfruttarla per \u201cliberare tempo\u201d invece che assorbirlo con giochi <em>et similia<\/em>?<br \/> <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools.jpg\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools-300x200.jpg\" alt=\"tools\" width=\"300\" height=\"200\" class=\"alignright size-medium wp-image-2946\" srcset=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools-300x200.jpg 300w, https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools.jpg 1280w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><br \/> Come ho gi\u00e0 raccontato <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/07\/06\/chiara-zanardelli-mamma-e-professionista-si-puo-fare\/\">alcune settimane fa<\/a>, per me la tecnologia \u00e8 importantissima per trarre il massimo dalle mie giornate lavorative e per dare quell\u2019illusione di presenza continua a cui, ormai, sono avvezzi molti clienti. Prima di passare in rassegna alcuni dei software pi\u00f9 utili, premetto che \u00e8 essenziale dotarsi di uno smartphone e installare le App corrispondenti ai software presenti su PC: la sincronizzazione tra PC e smartphone permette infatti di non perdere tempo nel recupero dei dati e di averli sempre a propria [\u2026] <a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/\">continua a leggere \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[10,7652],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Chiara Zanardelli: La cassetta degli attrezzi del traduttore - Brainfood<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Chiara Zanardelli: La cassetta degli attrezzi del traduttore - Brainfood\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Chiara Zanardelli, che qui aveva parlato dell&#8217;equilibrio delicato tra lavoro e famiglia, descrive oggi alcuni strumenti a disposizione del traduttore (e del professionista in generale) per migliorare l&#8217;organizzazione del lavoro e dunque la gestione del proprio tempo. &#8212; Siamo padroni o schiavi della tecnologia? Domanda difficile che dipende da molti fattori come la propria esperienza, et\u00e0, professione e, direi, il proprio individuale approccio alla tecnologia. Di certo non se ne pu\u00f2 pi\u00f9 prescindere e quindi perch\u00e9 non sfruttarla per \u201cliberare tempo\u201d invece che assorbirlo con giochi et similia? Come ho gi\u00e0 raccontato alcune settimane fa, per me la tecnologia \u00e8 importantissima per trarre il massimo dalle mie giornate lavorative e per dare quell\u2019illusione di presenza continua a cui, ormai, sono avvezzi molti clienti. Prima di passare in rassegna alcuni dei software pi\u00f9 utili, premetto che \u00e8 essenziale dotarsi di uno smartphone e installare le App corrispondenti ai software presenti su PC: la sincronizzazione tra PC e smartphone permette infatti di non perdere tempo nel recupero dei dati e di averli sempre a propria [\u2026] continua a leggere \u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Brainfood\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-09-28T06:40:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools-300x200.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"giannidavico\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"giannidavico\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/\",\"name\":\"Chiara Zanardelli: La cassetta degli attrezzi del traduttore - Brainfood\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-09-28T06:40:54+00:00\",\"dateModified\":\"2015-09-28T06:40:54+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/\",\"name\":\"Brainfood\",\"description\":\"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\",\"name\":\"giannidavico\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"giannidavico\"},\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/giannidavico\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chiara Zanardelli: La cassetta degli attrezzi del traduttore - Brainfood","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Chiara Zanardelli: La cassetta degli attrezzi del traduttore - Brainfood","og_description":"Chiara Zanardelli, che qui aveva parlato dell&#8217;equilibrio delicato tra lavoro e famiglia, descrive oggi alcuni strumenti a disposizione del traduttore (e del professionista in generale) per migliorare l&#8217;organizzazione del lavoro e dunque la gestione del proprio tempo. &#8212; Siamo padroni o schiavi della tecnologia? Domanda difficile che dipende da molti fattori come la propria esperienza, et\u00e0, professione e, direi, il proprio individuale approccio alla tecnologia. Di certo non se ne pu\u00f2 pi\u00f9 prescindere e quindi perch\u00e9 non sfruttarla per \u201cliberare tempo\u201d invece che assorbirlo con giochi et similia? Come ho gi\u00e0 raccontato alcune settimane fa, per me la tecnologia \u00e8 importantissima per trarre il massimo dalle mie giornate lavorative e per dare quell\u2019illusione di presenza continua a cui, ormai, sono avvezzi molti clienti. Prima di passare in rassegna alcuni dei software pi\u00f9 utili, premetto che \u00e8 essenziale dotarsi di uno smartphone e installare le App corrispondenti ai software presenti su PC: la sincronizzazione tra PC e smartphone permette infatti di non perdere tempo nel recupero dei dati e di averli sempre a propria [\u2026] continua a leggere \u00bb","og_url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/","og_site_name":"Brainfood","article_published_time":"2015-09-28T06:40:54+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/tools-300x200.jpg"}],"author":"giannidavico","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"giannidavico","Tempo di lettura stimato":"5 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/","name":"Chiara Zanardelli: La cassetta degli attrezzi del traduttore - Brainfood","isPartOf":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website"},"datePublished":"2015-09-28T06:40:54+00:00","dateModified":"2015-09-28T06:40:54+00:00","author":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/09\/28\/chiara-zanardelli-la-cassetta-degli-attrezzi-del-traduttore\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/","name":"Brainfood","description":"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77","name":"giannidavico","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","caption":"giannidavico"},"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/giannidavico\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2944"}],"collection":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2944"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2944\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2951,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2944\/revisions\/2951"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2944"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2944"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2944"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}