{"id":2958,"date":"2015-10-12T06:00:12","date_gmt":"2015-10-12T04:00:12","guid":{"rendered":"https:\/\/giannidavico.it\/staging\/brainfood\/?p=2958"},"modified":"2015-10-11T21:36:59","modified_gmt":"2015-10-11T19:36:59","slug":"vendere-e-comprare","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/","title":{"rendered":"Vendere e comprare"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market-.jpg\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market--300x200.jpg\" alt=\"market\" width=\"300\" height=\"200\" class=\"alignright size-medium wp-image-2960\" srcset=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market--300x200.jpg 300w, https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market-.jpg 640w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><br \/>\nQualche giorno fa ho inserito su Langit, la mailing list dei traduttori che lavorano con l&#8217;italiano, una richiesta per traduttori aventi determinate caratteristiche per un progetto che reputo decisamente interessante e che sto organizzando in questo periodo.<\/p>\n<p>Sono entrato in contatto con un certo numero di traduttori. Con alcuni ho avuto un veloce scambio di mail, con altri abbiamo approfondito, con altri ancora abbiamo iniziato a collaborare.<\/p>\n<p>In linea con <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/05\/le-vendite-per-traduttori\/\">i pensieri che esprimevo luned\u00ec scorso<\/a>, inserisco qui alcune considerazioni. Non hanno un ordine particolare, ma sono intese come &#8220;imbeccate&#8221; per i traduttori interessati a negoziare progetti.<\/p>\n<p><strong>1. Il potenziale cliente non \u00e8 tuo amico<\/strong><br \/>\nSe cerco un fornitore per un servizio, non mi interessa diventare suo amico. Voglio dire, io nel tempo ho stretto amicizie fraterne con millanta traduttori; ma questo, appunto, pu\u00f2 avvenire nel tempo. Se entriamo in contatto per la prima volta significa che non ci conosciamo; e non \u00e8 necessario che tu mi diventi simpatico, voglio solo risolvere un mio problema e dunque cerco la soluzione a quel problema. Apprezzer\u00f2 tantissimo se mi parli nella lingua degli affari, ovvero in termini di soluzioni a problemi.<\/p>\n<p><strong>2. Le bugie hanno le gambe cortissime<\/strong><br \/>\nDico un fatto che dovrebbe essere scontato, ma non lo \u00e8: <em>tutte<\/em> le informazioni che si danno al potenziale cliente \u2013 per mail, a voce o in qualunque forma \u2013 <em>devono<\/em> essere vere. Non devo scoprire che hai ingigantito a dismisura una caratteristica: perch\u00e9 in questa maniera hai tradito la mia fiducia, e non avrai pi\u00f9 maniera di recuperare; e in pi\u00f9 mi hai fatto perdere del tempo.<\/p>\n<p><strong>3. Il prezzo ha la sua importanza<\/strong><br \/>\n\u00c8 difficile che io guardi al prezzo come primo fattore di scelta (capita, ma non \u00e8 la norma). Il prezzo, comunque, ha la sua importanza. E tu, fornitore, non te ne vergognerai n\u00e9 lo nasconderai: possiamo \u2013 dobbiamo \u2013 parlare in maniera aperta di costi, perch\u00e9 sono una parte della transazione. Io quando dico il mio prezzo ho (via, cerco di avere) sempre il sorriso, perch\u00e9 lo dico con orgoglio: &#8220;Ti piace questo bel progetto? Sono fiero di cedertelo per la tal cifra&#8221; \u2013 questo \u00e8 il mio pensiero. Non sempre concludo la vendita, non sempre le cose vanno lisce ma l&#8217;idea che sottende il prezzo deve essere questa.<\/p>\n<p><strong>4. Il CV parla molto forte della qualit\u00e0 dei tuoi servizi<\/strong><br \/>\nRimango letteralmente basito \u2013 triste, quasi \u2013 quando leggo un CV che contiene errori in informazioni basilari. Per un professionista della parola scritta! (Sul CV si veda anche <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/06\/29\/cv-alcuni-errori-da-non-fare\/\">qui<\/a>.) Perch\u00e9 ormai so \u2013 so per esperienza \u2013 che un tale documento significa purtroppo che la cura che il traduttore mette nel lavoro che fa non \u00e8 eccellente. E niente meno dell&#8217;eccellenza \u00e8 sufficiente per avere successo. Lo dice magistralmente Nuto nella <em>Luna<\/em>:<\/p>\n<blockquote><p>L\u2019ignorante non si conosce mica dal lavoro che fa ma da come lo fa.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market-.jpg\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market--300x200.jpg\" alt=\"market\" width=\"300\" height=\"200\" class=\"alignright size-medium wp-image-2960\" srcset=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market--300x200.jpg 300w, https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market-.jpg 640w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><br \/> Qualche giorno fa ho inserito su Langit, la mailing list dei traduttori che lavorano con l&#8217;italiano, una richiesta per traduttori aventi determinate caratteristiche per un progetto che reputo decisamente interessante e che sto organizzando in questo periodo.<\/p>\n<p>Sono entrato in contatto con un certo numero di traduttori. Con alcuni ho avuto un veloce scambio di mail, con altri abbiamo approfondito, con altri ancora abbiamo iniziato a collaborare.<\/p>\n<p>In linea con <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/05\/le-vendite-per-traduttori\/\">i pensieri che esprimevo luned\u00ec scorso<\/a>, inserisco qui alcune considerazioni. Non hanno un ordine particolare, ma sono intese come &#8220;imbeccate&#8221; per i traduttori interessati a negoziare progetti.<\/p>\n<p><strong>1. Il potenziale cliente non \u00e8 tuo amico<\/strong><br \/> Se cerco un fornitore per un servizio, non mi interessa diventare suo amico. Voglio dire, io nel tempo ho stretto amicizie fraterne con millanta traduttori; ma questo, appunto, pu\u00f2 avvenire nel tempo. Se entriamo in contatto per la prima volta significa che non ci conosciamo; e non \u00e8 necessario che tu mi diventi simpatico, voglio solo risolvere un mio problema e dunque cerco la soluzione a quel problema. Apprezzer\u00f2 tantissimo se mi parli [\u2026] <a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/\">continua a leggere \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[16,8],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Vendere e comprare - Brainfood<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Vendere e comprare - Brainfood\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Qualche giorno fa ho inserito su Langit, la mailing list dei traduttori che lavorano con l&#8217;italiano, una richiesta per traduttori aventi determinate caratteristiche per un progetto che reputo decisamente interessante e che sto organizzando in questo periodo. Sono entrato in contatto con un certo numero di traduttori. Con alcuni ho avuto un veloce scambio di mail, con altri abbiamo approfondito, con altri ancora abbiamo iniziato a collaborare. In linea con i pensieri che esprimevo luned\u00ec scorso, inserisco qui alcune considerazioni. Non hanno un ordine particolare, ma sono intese come &#8220;imbeccate&#8221; per i traduttori interessati a negoziare progetti. 1. Il potenziale cliente non \u00e8 tuo amico Se cerco un fornitore per un servizio, non mi interessa diventare suo amico. Voglio dire, io nel tempo ho stretto amicizie fraterne con millanta traduttori; ma questo, appunto, pu\u00f2 avvenire nel tempo. Se entriamo in contatto per la prima volta significa che non ci conosciamo; e non \u00e8 necessario che tu mi diventi simpatico, voglio solo risolvere un mio problema e dunque cerco la soluzione a quel problema. Apprezzer\u00f2 tantissimo se mi parli [\u2026] continua a leggere \u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Brainfood\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-10-12T04:00:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-10-11T19:36:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market--300x200.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"giannidavico\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"giannidavico\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/\",\"name\":\"Vendere e comprare - Brainfood\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-10-12T04:00:12+00:00\",\"dateModified\":\"2015-10-11T19:36:59+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/\",\"name\":\"Brainfood\",\"description\":\"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\",\"name\":\"giannidavico\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"giannidavico\"},\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/giannidavico\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Vendere e comprare - Brainfood","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Vendere e comprare - Brainfood","og_description":"Qualche giorno fa ho inserito su Langit, la mailing list dei traduttori che lavorano con l&#8217;italiano, una richiesta per traduttori aventi determinate caratteristiche per un progetto che reputo decisamente interessante e che sto organizzando in questo periodo. Sono entrato in contatto con un certo numero di traduttori. Con alcuni ho avuto un veloce scambio di mail, con altri abbiamo approfondito, con altri ancora abbiamo iniziato a collaborare. In linea con i pensieri che esprimevo luned\u00ec scorso, inserisco qui alcune considerazioni. Non hanno un ordine particolare, ma sono intese come &#8220;imbeccate&#8221; per i traduttori interessati a negoziare progetti. 1. Il potenziale cliente non \u00e8 tuo amico Se cerco un fornitore per un servizio, non mi interessa diventare suo amico. Voglio dire, io nel tempo ho stretto amicizie fraterne con millanta traduttori; ma questo, appunto, pu\u00f2 avvenire nel tempo. Se entriamo in contatto per la prima volta significa che non ci conosciamo; e non \u00e8 necessario che tu mi diventi simpatico, voglio solo risolvere un mio problema e dunque cerco la soluzione a quel problema. Apprezzer\u00f2 tantissimo se mi parli [\u2026] continua a leggere \u00bb","og_url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/","og_site_name":"Brainfood","article_published_time":"2015-10-12T04:00:12+00:00","article_modified_time":"2015-10-11T19:36:59+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/10\/market--300x200.jpg"}],"author":"giannidavico","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"giannidavico","Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/","name":"Vendere e comprare - Brainfood","isPartOf":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website"},"datePublished":"2015-10-12T04:00:12+00:00","dateModified":"2015-10-11T19:36:59+00:00","author":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2015\/10\/12\/vendere-e-comprare\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/","name":"Brainfood","description":"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77","name":"giannidavico","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","caption":"giannidavico"},"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/giannidavico\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2958"}],"collection":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2958"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2958\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2962,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2958\/revisions\/2962"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2958"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2958"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2958"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}