{"id":3440,"date":"2016-08-22T17:19:19","date_gmt":"2016-08-22T15:19:19","guid":{"rendered":"https:\/\/giannidavico.it\/staging\/brainfood\/?p=3440"},"modified":"2016-08-22T17:19:19","modified_gmt":"2016-08-22T15:19:19","slug":"una-piu-energica-morale","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/","title":{"rendered":"Una pi\u00f9 energica morale"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;padding-left: 180px\">Vorrei solo che dall\u2019urto<br \/>\nnascesse una pi\u00f9 energica morale.<br \/>\n[&#8230;] Chi vede il mondo come un ospedale<br \/>\nnon potr\u00e0 che viverlo da ammalato<br \/>\n(l\u2019ha detto Goethe) e il suo malanno<br \/>\nallora l\u2019avr\u00e0 voluto.<br \/>\nNelo Risi<\/p>\n<p>Interrompo le mie elucubrazioni sulla Corsica per esprimere un concetto che ritengo importante in merito all&#8217;industria della traduzione.<\/p>\n<p>L&#8217;osservazione nasce da contatti avuti con colleghi e traduttori nei giorni scorsi, ma affonda le radici nel passato. (Niente di veramente nuovo quindi.)<\/p>\n<p>(Mi rendo conto che queste parole possono apparire vuote, pronunciate da qualcuno che parla soprattutto di montagna e di Corsica e di filosofia spicciola eccetera. Mi rendo conto. Cionondimeno, gestire progetti di traduzione \u00e8 stato da sempre il mio unico mestiere e due o tre cose sul settore, insomma, le so.)<\/p>\n<p>Vedo troppo pressappochismo nel settore, qualcosa che non fa bene all&#8217;industria della traduzione nel suo insieme. Manca la precisione che \u00e8 richiesta a chi lavora con le parole scritte. Troppa improvvisazione, troppo &#8220;tanto va bene comunque cos\u00ec&#8221;.<\/p>\n<p>Non va bene cos\u00ec!<\/p>\n<p>Luned\u00ec prossimo torner\u00f2 parlare di Corsica e di camminate, ma oggi vorrei che sia chiaro che chi si lamenta di poca considerazione deve guardare innanzitutto alla sua professionalit\u00e0: i miei preventivi sono mandati in tempo? Trasmettono conoscenza e sicurezza? Sto agendo davvero come professionista quale mi picco di essere?<\/p>\n<p>Io in troppi casi vedo che questo non accade. E questo vale sia per traduttori singoli sia per agenzie. Il nostro settore \u00e8 un settore come un altro: niente di impossibile, ma le regole base di commercio e professione vanno rispettate.<\/p>\n<p>Poi torner\u00f2 a parlare di Corsica, ma insomma questo concetto vorrei che fosse chiaro.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;padding-left: 180px\">Vorrei solo che dall\u2019urto<br \/> nascesse una pi\u00f9 energica morale.<br \/> [&#8230;] Chi vede il mondo come un ospedale<br \/> non potr\u00e0 che viverlo da ammalato<br \/> (l\u2019ha detto Goethe) e il suo malanno<br \/> allora l\u2019avr\u00e0 voluto.<br \/> Nelo Risi<\/p>\n<p>Interrompo le mie elucubrazioni sulla Corsica per esprimere un concetto che ritengo importante in merito all&#8217;industria della traduzione.<\/p>\n<p>L&#8217;osservazione nasce da contatti avuti con colleghi e traduttori nei giorni scorsi, ma affonda le radici nel passato. (Niente di veramente nuovo quindi.)<\/p>\n<p>(Mi rendo conto che queste parole possono apparire vuote, pronunciate da qualcuno che parla soprattutto di montagna e di Corsica e di filosofia spicciola eccetera. Mi rendo conto. Cionondimeno, gestire progetti di traduzione \u00e8 stato da sempre il mio unico mestiere e due o tre cose sul settore, insomma, le so.)<\/p>\n<p>Vedo troppo pressappochismo nel settore, qualcosa che non fa bene all&#8217;industria della traduzione nel suo insieme. Manca la precisione che \u00e8 richiesta a chi lavora con le parole scritte. Troppa improvvisazione, troppo &#8220;tanto va bene comunque cos\u00ec&#8221;.<\/p>\n<p>Non va bene cos\u00ec!<\/p>\n<p>Luned\u00ec prossimo torner\u00f2 parlare di Corsica e di camminate, ma oggi vorrei che sia chiaro che chi si lamenta di poca considerazione deve [\u2026] <a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/\">continua a leggere \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[16],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Una pi\u00f9 energica morale - Brainfood<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Una pi\u00f9 energica morale - Brainfood\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Vorrei solo che dall\u2019urto nascesse una pi\u00f9 energica morale. [&#8230;] Chi vede il mondo come un ospedale non potr\u00e0 che viverlo da ammalato (l\u2019ha detto Goethe) e il suo malanno allora l\u2019avr\u00e0 voluto. Nelo Risi Interrompo le mie elucubrazioni sulla Corsica per esprimere un concetto che ritengo importante in merito all&#8217;industria della traduzione. L&#8217;osservazione nasce da contatti avuti con colleghi e traduttori nei giorni scorsi, ma affonda le radici nel passato. (Niente di veramente nuovo quindi.) (Mi rendo conto che queste parole possono apparire vuote, pronunciate da qualcuno che parla soprattutto di montagna e di Corsica e di filosofia spicciola eccetera. Mi rendo conto. Cionondimeno, gestire progetti di traduzione \u00e8 stato da sempre il mio unico mestiere e due o tre cose sul settore, insomma, le so.) Vedo troppo pressappochismo nel settore, qualcosa che non fa bene all&#8217;industria della traduzione nel suo insieme. Manca la precisione che \u00e8 richiesta a chi lavora con le parole scritte. Troppa improvvisazione, troppo &#8220;tanto va bene comunque cos\u00ec&#8221;. Non va bene cos\u00ec! Luned\u00ec prossimo torner\u00f2 parlare di Corsica e di camminate, ma oggi vorrei che sia chiaro che chi si lamenta di poca considerazione deve [\u2026] continua a leggere \u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Brainfood\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-08-22T15:19:19+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"gdavico\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"gdavico\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/\",\"name\":\"Una pi\u00f9 energica morale - Brainfood\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-08-22T15:19:19+00:00\",\"dateModified\":\"2016-08-22T15:19:19+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/baad43f72922029b47357be1b6e13865\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/\",\"name\":\"Brainfood\",\"description\":\"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/baad43f72922029b47357be1b6e13865\",\"name\":\"gdavico\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"gdavico\"},\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/gdavico\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Una pi\u00f9 energica morale - Brainfood","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Una pi\u00f9 energica morale - Brainfood","og_description":"Vorrei solo che dall\u2019urto nascesse una pi\u00f9 energica morale. [&#8230;] Chi vede il mondo come un ospedale non potr\u00e0 che viverlo da ammalato (l\u2019ha detto Goethe) e il suo malanno allora l\u2019avr\u00e0 voluto. Nelo Risi Interrompo le mie elucubrazioni sulla Corsica per esprimere un concetto che ritengo importante in merito all&#8217;industria della traduzione. L&#8217;osservazione nasce da contatti avuti con colleghi e traduttori nei giorni scorsi, ma affonda le radici nel passato. (Niente di veramente nuovo quindi.) (Mi rendo conto che queste parole possono apparire vuote, pronunciate da qualcuno che parla soprattutto di montagna e di Corsica e di filosofia spicciola eccetera. Mi rendo conto. Cionondimeno, gestire progetti di traduzione \u00e8 stato da sempre il mio unico mestiere e due o tre cose sul settore, insomma, le so.) Vedo troppo pressappochismo nel settore, qualcosa che non fa bene all&#8217;industria della traduzione nel suo insieme. Manca la precisione che \u00e8 richiesta a chi lavora con le parole scritte. Troppa improvvisazione, troppo &#8220;tanto va bene comunque cos\u00ec&#8221;. Non va bene cos\u00ec! Luned\u00ec prossimo torner\u00f2 parlare di Corsica e di camminate, ma oggi vorrei che sia chiaro che chi si lamenta di poca considerazione deve [\u2026] continua a leggere \u00bb","og_url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/","og_site_name":"Brainfood","article_published_time":"2016-08-22T15:19:19+00:00","author":"gdavico","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"gdavico","Tempo di lettura stimato":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/","name":"Una pi\u00f9 energica morale - Brainfood","isPartOf":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website"},"datePublished":"2016-08-22T15:19:19+00:00","dateModified":"2016-08-22T15:19:19+00:00","author":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/baad43f72922029b47357be1b6e13865"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2016\/08\/22\/una-piu-energica-morale\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/","name":"Brainfood","description":"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/baad43f72922029b47357be1b6e13865","name":"gdavico","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","caption":"gdavico"},"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/gdavico\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3440"}],"collection":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3440"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3440\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3446,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3440\/revisions\/3446"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3440"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3440"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3440"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}