{"id":352,"date":"2010-06-03T07:02:30","date_gmt":"2010-06-03T07:02:30","guid":{"rendered":"https:\/\/giannidavico.it\/staging\/brainfood\/?p=352"},"modified":"2015-09-16T12:45:17","modified_gmt":"2015-09-16T10:45:17","slug":"un-altro-cigno-nero","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/","title":{"rendered":"Un (altro) Cigno nero"},"content":{"rendered":"<p>I&nbsp;<a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/12\/23\/il-cigno-nero\">Cigni neri<\/a>, come i lettori di questo blog sanno bene, sono fenomeni ben presenti nelle nostre vite. Anche avere conosciuto Emily Stewart \u00e8 stato per me un Cigno nero: una conoscenza occasionale, nata da un suo <a href=\"http:\/\/winandwinnow.com\/blog\/?p=49\" target=\"_blank\">commento<\/a> ad un mio <a href=\"http:\/\/www.multilingual.com\/articleDetail.php?id=1541\" target=\"_blank\">articolo<\/a>, mi ha fatto scoprire una personalit\u00e0 brillante e interessante, relativamente nuova nella nostra professione ma anche per questo con opinioni interessanti che val la pena di ascoltare.<\/p>\n<p>Le ho chiesto di scrivere qualcosa per questo blog, a beneficio dei miei venticinque lettori. L\u2019occasione \u00e8 stato il <a href=\"http:\/\/www.vcongreso2010.org.ar\/\" target=\"_blank\">V Congreso Latinoamericano de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n<\/a>, di cui ha parlato recentemente anche <strike><a href=\"http:\/\/ilbarbaro.splinder.com\/post\/22776174\/inganni\" target=\"_blank\">Luigi Muzii<\/a><\/strike>: ne \u00e8 venuto fuori un ritratto disincantato e degno di attenzione su un aspetto specifico dell\u2019industria della traduzione.<\/p>\n<p>Ovvero, il mondo della traduzione e dei traduttori visti dall\u2019altro capo del mondo, quel mondo che leopardianamente va giorno per giorno rimpicciolendosi. Ecco <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/Stewart.pdf\">qui<\/a> le sue considerazioni, con tante grazie per aver trovato il tempo di scrivere tutto questo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&nbsp;<a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2008\/12\/23\/il-cigno-nero\">Cigni neri<\/a>, come i lettori di questo blog sanno bene, sono fenomeni ben presenti nelle nostre vite. Anche avere conosciuto Emily Stewart \u00e8 stato per me un Cigno nero: una conoscenza occasionale, nata da un suo <a href=\"http:\/\/winandwinnow.com\/blog\/?p=49\" target=\"_blank\">commento<\/a> ad un mio <a href=\"http:\/\/www.multilingual.com\/articleDetail.php?id=1541\" target=\"_blank\">articolo<\/a>, mi ha fatto scoprire una personalit\u00e0 brillante e interessante, relativamente nuova nella nostra professione ma anche per questo con opinioni interessanti che val la pena di ascoltare.<\/p>\n<p>Le ho chiesto di scrivere qualcosa per questo blog, a beneficio dei miei venticinque lettori. L\u2019occasione \u00e8 stato il <a href=\"http:\/\/www.vcongreso2010.org.ar\/\" target=\"_blank\">V Congreso Latinoamericano de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n<\/a>, di cui ha parlato recentemente anche <a href=\"http:\/\/ilbarbaro.splinder.com\/post\/22776174\/inganni\" target=\"_blank\">Luigi Muzii<\/a>: ne \u00e8 venuto fuori un ritratto disincantato e degno di attenzione su un aspetto specifico dell\u2019industria della traduzione.<\/p>\n<p>Ovvero, il mondo della traduzione e dei traduttori visti dall\u2019altro capo del mondo, quel mondo che leopardianamente va giorno per giorno rimpicciolendosi. Ecco <a href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/files\/2015\/09\/Stewart.pdf\">qui<\/a> le sue considerazioni, con tante grazie per aver trovato il tempo di scrivere tutto questo.<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[16],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Un (altro) Cigno nero - Brainfood<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Un (altro) Cigno nero - Brainfood\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"I&nbsp;Cigni neri, come i lettori di questo blog sanno bene, sono fenomeni ben presenti nelle nostre vite. Anche avere conosciuto Emily Stewart \u00e8 stato per me un Cigno nero: una conoscenza occasionale, nata da un suo commento ad un mio articolo, mi ha fatto scoprire una personalit\u00e0 brillante e interessante, relativamente nuova nella nostra professione ma anche per questo con opinioni interessanti che val la pena di ascoltare. Le ho chiesto di scrivere qualcosa per questo blog, a beneficio dei miei venticinque lettori. L\u2019occasione \u00e8 stato il V Congreso Latinoamericano de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, di cui ha parlato recentemente anche Luigi Muzii: ne \u00e8 venuto fuori un ritratto disincantato e degno di attenzione su un aspetto specifico dell\u2019industria della traduzione. Ovvero, il mondo della traduzione e dei traduttori visti dall\u2019altro capo del mondo, quel mondo che leopardianamente va giorno per giorno rimpicciolendosi. Ecco qui le sue considerazioni, con tante grazie per aver trovato il tempo di scrivere tutto questo.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Brainfood\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2010-06-03T07:02:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-09-16T10:45:17+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"giannidavico\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"giannidavico\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/\",\"name\":\"Un (altro) Cigno nero - Brainfood\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-06-03T07:02:30+00:00\",\"dateModified\":\"2015-09-16T10:45:17+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/\",\"name\":\"Brainfood\",\"description\":\"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\",\"name\":\"giannidavico\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"giannidavico\"},\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/giannidavico\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Un (altro) Cigno nero - Brainfood","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Un (altro) Cigno nero - Brainfood","og_description":"I&nbsp;Cigni neri, come i lettori di questo blog sanno bene, sono fenomeni ben presenti nelle nostre vite. Anche avere conosciuto Emily Stewart \u00e8 stato per me un Cigno nero: una conoscenza occasionale, nata da un suo commento ad un mio articolo, mi ha fatto scoprire una personalit\u00e0 brillante e interessante, relativamente nuova nella nostra professione ma anche per questo con opinioni interessanti che val la pena di ascoltare. Le ho chiesto di scrivere qualcosa per questo blog, a beneficio dei miei venticinque lettori. L\u2019occasione \u00e8 stato il V Congreso Latinoamericano de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, di cui ha parlato recentemente anche Luigi Muzii: ne \u00e8 venuto fuori un ritratto disincantato e degno di attenzione su un aspetto specifico dell\u2019industria della traduzione. Ovvero, il mondo della traduzione e dei traduttori visti dall\u2019altro capo del mondo, quel mondo che leopardianamente va giorno per giorno rimpicciolendosi. Ecco qui le sue considerazioni, con tante grazie per aver trovato il tempo di scrivere tutto questo.","og_url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/","og_site_name":"Brainfood","article_published_time":"2010-06-03T07:02:30+00:00","article_modified_time":"2015-09-16T10:45:17+00:00","author":"giannidavico","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"giannidavico","Tempo di lettura stimato":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/","name":"Un (altro) Cigno nero - Brainfood","isPartOf":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website"},"datePublished":"2010-06-03T07:02:30+00:00","dateModified":"2015-09-16T10:45:17+00:00","author":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2010\/06\/03\/un-altro-cigno-nero\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/","name":"Brainfood","description":"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77","name":"giannidavico","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","caption":"giannidavico"},"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/giannidavico\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/352"}],"collection":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=352"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/352\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1132,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/352\/revisions\/1132"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=352"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=352"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=352"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}