{"id":44,"date":"2009-09-25T10:18:00","date_gmt":"2009-09-25T10:18:00","guid":{"rendered":"https:\/\/giannidavico.it\/staging\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/"},"modified":"2015-09-16T11:51:32","modified_gmt":"2015-09-16T09:51:32","slug":"scusa-ma-hai-detto-marketing","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/","title":{"rendered":"Scusa, ma hai detto &quot;marketing&quot;?"},"content":{"rendered":"<p>Ricevo questa mail da una traduttrice argentina, bel r\u00e9sum\u00e9, buoni studi, clienti discreti. Per\u00f2 tutto questo viene fuori solo aprendo l\u2019allegato e leggendolo con attenzione, mentre la mail riporta, a caratteri cubitali, che il prezzo \u00e8 di EUR 0,025 a parola.<\/p>\n<p>Due-centesimi-e-mezzo-a-parola.<\/p>\n<p>(E quel mezzo centesimo, che pure \u00e8 il 20% del totale richiesto, \u00e8 secondo me umiliante da chiedere. Non due, non tre: mezzo centesimo.)<\/p>\n<p>Alla produttivit\u00e0 media di un traduttore, a tempo pieno parliamo di 50 euro (lordi) al giorno. Esclusi malattia, tempo per cercare nuovi clienti, fermo macchina, aggiornamenti e cos\u00ec via; e considerando di avere lavori tutti i giorni, tutto il giorno.<\/p>\n<p>Due-centesimi-e-mezzo-a-parola. L\u2019Argentina non \u00e8 l\u2019Italia; ma anche cos\u00ec questa persona non avr\u00e0 nessuna maniera di crearsi una famiglia, avere dei figli e cos\u00ec via, se vorr\u00e0 mantenersi col proprio lavoro. <i>No way.<\/i><\/p>\n<p>Mi sono venute in mente le parole di Rodrigo Vergara, nella lunga intervista che gli feci e che \u00e8 riportata in maniera pressoch\u00e9 integrale nel mio <a href=\"http:\/\/www.amazon.it\/Lindustria-traduzione-prospettive-mercato-italiano\/dp\/888661845X\/ref=sr_1_1?ie=UTF8&#038;qid=1442390424&#038;sr=8-1&#038;keywords=davico+traduzione&#038;tag=giandavi-21\">libro<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p>Quando la gente \u00e8 disperata si offre per meno, e allora non sar\u00e0 pi\u00f9 possibile chiedere quello che \u00e8 giusto, e non vedo come ci si potr\u00e0 difendere nel lungo periodo.<\/p><\/blockquote>\n<p>Io comunque le rispondo, le faccio presenti le mie perplessit\u00e0. La sua replica \u2013 e qui arriviamo alla parte marketing \u2013 \u00e8 che quelli sono i prezzi in Argentina, ma che comunque ha fatto delle ricerche in rete e ha scoperto che &#8220;il prezzo dovrebbe [sic] essere almeno 6 centesimi&#8221;, per cui per eventuali lavori futuri questo sarebbe [ancora, sic] il prezzo.<\/p>\n<p>Battaglie, discorsi, professionalit\u00e0, servizio al cliente&#8230; Poi abbiamo schiere di traduttori improvvisati che lavorano per quella che in piemontese si chiama <i>na bala \u2018d fum<\/i>.<\/p>\n<p>Boh.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ricevo questa mail da una traduttrice argentina, bel r\u00e9sum\u00e9, buoni studi, clienti discreti. Per\u00f2 tutto questo viene fuori solo aprendo l\u2019allegato e leggendolo con attenzione, mentre la mail riporta, a caratteri cubitali, che il prezzo \u00e8 di EUR 0,025 a parola.<\/p>\n<p>Due-centesimi-e-mezzo-a-parola.<\/p>\n<p>(E quel mezzo centesimo, che pure \u00e8 il 20% del totale richiesto, \u00e8 secondo me umiliante da chiedere. Non due, non tre: mezzo centesimo.)<\/p>\n<p>Alla produttivit\u00e0 media di un traduttore, a tempo pieno parliamo di 50 euro (lordi) al giorno. Esclusi malattia, tempo per cercare nuovi clienti, fermo macchina, aggiornamenti e cos\u00ec via; e considerando di avere lavori tutti i giorni, tutto il giorno.<\/p>\n<p>Due-centesimi-e-mezzo-a-parola. L\u2019Argentina non \u00e8 l\u2019Italia; ma anche cos\u00ec questa persona non avr\u00e0 nessuna maniera di crearsi una famiglia, avere dei figli e cos\u00ec via, se vorr\u00e0 mantenersi col proprio lavoro. No way.<\/p>\n<p>Mi sono venute in mente le parole di Rodrigo Vergara, nella lunga intervista che gli feci e che \u00e8 riportata in maniera pressoch\u00e9 integrale nel mio <a href=\"http:\/\/www.amazon.it\/Lindustria-traduzione-prospettive-mercato-italiano\/dp\/888661845X\/ref=sr_1_1?ie=UTF8&#038;qid=1442390424&#038;sr=8-1&#038;keywords=davico+traduzione&#038;tag=giandavi-21\">libro<\/a>:<\/p>\n<p>Quando la gente \u00e8 disperata si offre per meno, e allora non sar\u00e0 pi\u00f9 possibile chiedere quello che \u00e8 giusto, e non vedo come ci si potr\u00e0 difendere nel lungo periodo.<\/p>\n<p>Io comunque le [\u2026] <a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/\">continua a leggere \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[16,8],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Scusa, ma hai detto &quot;marketing&quot;? - Brainfood<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Scusa, ma hai detto &quot;marketing&quot;? - Brainfood\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ricevo questa mail da una traduttrice argentina, bel r\u00e9sum\u00e9, buoni studi, clienti discreti. Per\u00f2 tutto questo viene fuori solo aprendo l\u2019allegato e leggendolo con attenzione, mentre la mail riporta, a caratteri cubitali, che il prezzo \u00e8 di EUR 0,025 a parola. Due-centesimi-e-mezzo-a-parola. (E quel mezzo centesimo, che pure \u00e8 il 20% del totale richiesto, \u00e8 secondo me umiliante da chiedere. Non due, non tre: mezzo centesimo.) Alla produttivit\u00e0 media di un traduttore, a tempo pieno parliamo di 50 euro (lordi) al giorno. Esclusi malattia, tempo per cercare nuovi clienti, fermo macchina, aggiornamenti e cos\u00ec via; e considerando di avere lavori tutti i giorni, tutto il giorno. Due-centesimi-e-mezzo-a-parola. L\u2019Argentina non \u00e8 l\u2019Italia; ma anche cos\u00ec questa persona non avr\u00e0 nessuna maniera di crearsi una famiglia, avere dei figli e cos\u00ec via, se vorr\u00e0 mantenersi col proprio lavoro. No way. Mi sono venute in mente le parole di Rodrigo Vergara, nella lunga intervista che gli feci e che \u00e8 riportata in maniera pressoch\u00e9 integrale nel mio libro: Quando la gente \u00e8 disperata si offre per meno, e allora non sar\u00e0 pi\u00f9 possibile chiedere quello che \u00e8 giusto, e non vedo come ci si potr\u00e0 difendere nel lungo periodo. Io comunque le [\u2026] continua a leggere \u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Brainfood\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2009-09-25T10:18:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-09-16T09:51:32+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/\",\"name\":\"Scusa, ma hai detto &quot;marketing&quot;? - Brainfood\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\"},\"datePublished\":\"2009-09-25T10:18:00+00:00\",\"dateModified\":\"2015-09-16T09:51:32+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/\",\"name\":\"Brainfood\",\"description\":\"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Scusa, ma hai detto &quot;marketing&quot;? - Brainfood","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Scusa, ma hai detto &quot;marketing&quot;? - Brainfood","og_description":"Ricevo questa mail da una traduttrice argentina, bel r\u00e9sum\u00e9, buoni studi, clienti discreti. Per\u00f2 tutto questo viene fuori solo aprendo l\u2019allegato e leggendolo con attenzione, mentre la mail riporta, a caratteri cubitali, che il prezzo \u00e8 di EUR 0,025 a parola. Due-centesimi-e-mezzo-a-parola. (E quel mezzo centesimo, che pure \u00e8 il 20% del totale richiesto, \u00e8 secondo me umiliante da chiedere. Non due, non tre: mezzo centesimo.) Alla produttivit\u00e0 media di un traduttore, a tempo pieno parliamo di 50 euro (lordi) al giorno. Esclusi malattia, tempo per cercare nuovi clienti, fermo macchina, aggiornamenti e cos\u00ec via; e considerando di avere lavori tutti i giorni, tutto il giorno. Due-centesimi-e-mezzo-a-parola. L\u2019Argentina non \u00e8 l\u2019Italia; ma anche cos\u00ec questa persona non avr\u00e0 nessuna maniera di crearsi una famiglia, avere dei figli e cos\u00ec via, se vorr\u00e0 mantenersi col proprio lavoro. No way. Mi sono venute in mente le parole di Rodrigo Vergara, nella lunga intervista che gli feci e che \u00e8 riportata in maniera pressoch\u00e9 integrale nel mio libro: Quando la gente \u00e8 disperata si offre per meno, e allora non sar\u00e0 pi\u00f9 possibile chiedere quello che \u00e8 giusto, e non vedo come ci si potr\u00e0 difendere nel lungo periodo. Io comunque le [\u2026] continua a leggere \u00bb","og_url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/","og_site_name":"Brainfood","article_published_time":"2009-09-25T10:18:00+00:00","article_modified_time":"2015-09-16T09:51:32+00:00","author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"admin","Tempo di lettura stimato":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/","name":"Scusa, ma hai detto &quot;marketing&quot;? - Brainfood","isPartOf":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website"},"datePublished":"2009-09-25T10:18:00+00:00","dateModified":"2015-09-16T09:51:32+00:00","author":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/09\/25\/scusa-ma-hai-detto-marketing\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/","name":"Brainfood","description":"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44"}],"collection":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=44"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2802,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44\/revisions\/2802"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=44"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=44"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}