{"id":52,"date":"2009-11-03T16:06:00","date_gmt":"2009-11-03T16:06:00","guid":{"rendered":"https:\/\/giannidavico.it\/staging\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/"},"modified":"2010-03-15T11:01:55","modified_gmt":"2010-03-15T11:01:55","slug":"amici-visionari","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/","title":{"rendered":"Amici visionari"},"content":{"rendered":"<p>Feci conoscenza con Renato Beninatto a Bologna, durante una conferenza Federcentri. Era il 24 settembre 2004, e fu per me un incontro <em>disruptive<\/em>. S\u00ec, perch\u00e9 quel giorno capii, sia pure molto confusamente, che la maggior parte delle mie credenze sul mondo della traduzione erano sbagliate. Non da rivedere \u2013 da buttare.<\/p>\n<p>Anche se ormai ritengo le conferenze sulla traduzione di fatto inutili, avrei proprio voluto assistere alla sua <a href=\"http:\/\/www.slideshare.net\/renatob\/signals-of-shift-in-the-language-industry-are-you-in-or-are-you-out\" target=\"_blank\">presentazione<\/a> alla <a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/conf\/2009\/\" target=\"_blank\">recente conferenza ATA di New York<\/a>: per l&#8217;atmosfera elettrica che sicuramente l&#8217;avr\u00e0 circondata, per farmi stupire e per semplice (ma non per questo meno importante) divertimento.<\/p>\n<p>Anche il mio amico <a href=\"http:\/\/www.1stoptr.com\/\" target=\"_blank\">Don Shin<\/a> \u2013 suo il motto &#8220;Have fun&#8221; che campeggia a mo&#8217; di epigrafe nel mio foglio di piani futuri \u2013 ne sa qualcosa; e non a caso \u00e8 citato da Renato. <em>Tout se tient.<\/em><\/p>\n<p>Un paio di concetti espressi nella presentazione (non servono molte parole per far vedere che sei un professionista):<\/p>\n<blockquote><p>Just as we don\u2019t use typewriters anymore, we won\u2019t use Trados.<\/p>\n<p>Before 2015, Translation Memory Tools will be free or irrelevant.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u00c8 esattamente quello che accadeva dieci anni fa, quando Barnes &amp; Noble temeva Borders, e Borders temeva Barnes &amp; Noble, quando entrambi avrebbero dovuto temere Amazon. Oppure pensiamo alla storia recente della telefonia, tanto per dire: tra dieci anni \u2013 no, tra cinque \u2013 un CAT varr\u00e0 esattamente l\u2019altro, perch\u00e9 saranno strumenti del tutto trasparenti, scontati e quotidiani.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Feci conoscenza con Renato Beninatto a Bologna, durante una conferenza Federcentri. Era il 24 settembre 2004, e fu per me un incontro <em>disruptive<\/em>. S\u00ec, perch\u00e9 quel giorno capii, sia pure molto confusamente, che la maggior parte delle mie credenze sul mondo della traduzione erano sbagliate. Non da rivedere \u2013 da buttare.<\/p>\n<p>Anche se ormai ritengo le conferenze sulla traduzione di fatto inutili, avrei proprio voluto assistere alla sua <a href=\"http:\/\/www.slideshare.net\/renatob\/signals-of-shift-in-the-language-industry-are-you-in-or-are-you-out\" target=\"_blank\">presentazione<\/a> alla <a href=\"https:\/\/www.atanet.org\/conf\/2009\/\" target=\"_blank\">recente conferenza ATA di New York<\/a>: per l&#8217;atmosfera elettrica che sicuramente l&#8217;avr\u00e0 circondata, per farmi stupire e per semplice (ma non per questo meno importante) divertimento.<\/p>\n<p>Anche il mio amico <a href=\"http:\/\/www.1stoptr.com\/\" target=\"_blank\">Don Shin<\/a> \u2013 suo il motto &#8220;Have fun&#8221; che campeggia a mo&#8217; di epigrafe nel mio foglio di piani futuri \u2013 ne sa qualcosa; e non a caso \u00e8 citato da Renato. <em>Tout se tient.<\/em><\/p>\n<p>Un paio di concetti espressi nella presentazione (non servono molte parole per far vedere che sei un professionista):<\/p>\n<p>Just as we don\u2019t use typewriters anymore, we won\u2019t use Trados.<\/p>\n<p>Before 2015, Translation Memory Tools will be free or irrelevant.<\/p>\n<p>\u00c8 esattamente quello che accadeva dieci anni fa, quando Barnes &amp; Noble temeva Borders, e Borders temeva Barnes &amp; Noble, [\u2026] <a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/\">continua a leggere \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[],"tags":[16],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Amici visionari - Brainfood<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Amici visionari - Brainfood\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Feci conoscenza con Renato Beninatto a Bologna, durante una conferenza Federcentri. Era il 24 settembre 2004, e fu per me un incontro disruptive. S\u00ec, perch\u00e9 quel giorno capii, sia pure molto confusamente, che la maggior parte delle mie credenze sul mondo della traduzione erano sbagliate. Non da rivedere \u2013 da buttare. Anche se ormai ritengo le conferenze sulla traduzione di fatto inutili, avrei proprio voluto assistere alla sua presentazione alla recente conferenza ATA di New York: per l&#8217;atmosfera elettrica che sicuramente l&#8217;avr\u00e0 circondata, per farmi stupire e per semplice (ma non per questo meno importante) divertimento. Anche il mio amico Don Shin \u2013 suo il motto &#8220;Have fun&#8221; che campeggia a mo&#8217; di epigrafe nel mio foglio di piani futuri \u2013 ne sa qualcosa; e non a caso \u00e8 citato da Renato. Tout se tient. Un paio di concetti espressi nella presentazione (non servono molte parole per far vedere che sei un professionista): Just as we don\u2019t use typewriters anymore, we won\u2019t use Trados. Before 2015, Translation Memory Tools will be free or irrelevant. \u00c8 esattamente quello che accadeva dieci anni fa, quando Barnes &amp; Noble temeva Borders, e Borders temeva Barnes &amp; Noble, [\u2026] continua a leggere \u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Brainfood\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2009-11-03T16:06:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2010-03-15T11:01:55+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/\",\"name\":\"Amici visionari - Brainfood\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\"},\"datePublished\":\"2009-11-03T16:06:00+00:00\",\"dateModified\":\"2010-03-15T11:01:55+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/\",\"name\":\"Brainfood\",\"description\":\"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Amici visionari - Brainfood","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Amici visionari - Brainfood","og_description":"Feci conoscenza con Renato Beninatto a Bologna, durante una conferenza Federcentri. Era il 24 settembre 2004, e fu per me un incontro disruptive. S\u00ec, perch\u00e9 quel giorno capii, sia pure molto confusamente, che la maggior parte delle mie credenze sul mondo della traduzione erano sbagliate. Non da rivedere \u2013 da buttare. Anche se ormai ritengo le conferenze sulla traduzione di fatto inutili, avrei proprio voluto assistere alla sua presentazione alla recente conferenza ATA di New York: per l&#8217;atmosfera elettrica che sicuramente l&#8217;avr\u00e0 circondata, per farmi stupire e per semplice (ma non per questo meno importante) divertimento. Anche il mio amico Don Shin \u2013 suo il motto &#8220;Have fun&#8221; che campeggia a mo&#8217; di epigrafe nel mio foglio di piani futuri \u2013 ne sa qualcosa; e non a caso \u00e8 citato da Renato. Tout se tient. Un paio di concetti espressi nella presentazione (non servono molte parole per far vedere che sei un professionista): Just as we don\u2019t use typewriters anymore, we won\u2019t use Trados. Before 2015, Translation Memory Tools will be free or irrelevant. \u00c8 esattamente quello che accadeva dieci anni fa, quando Barnes &amp; Noble temeva Borders, e Borders temeva Barnes &amp; Noble, [\u2026] continua a leggere \u00bb","og_url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/","og_site_name":"Brainfood","article_published_time":"2009-11-03T16:06:00+00:00","article_modified_time":"2010-03-15T11:01:55+00:00","author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"admin","Tempo di lettura stimato":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/","name":"Amici visionari - Brainfood","isPartOf":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website"},"datePublished":"2009-11-03T16:06:00+00:00","dateModified":"2010-03-15T11:01:55+00:00","author":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/2009\/11\/03\/amici-visionari\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#website","url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/","name":"Brainfood","description":"L&#039;industria della traduzione, secondo me.  Visioni, previsioni, travisamenti","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/6a96d8672f14b275ece93af45a6da78b","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52"}],"collection":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":141,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52\/revisions\/141"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/brainfood\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}