{"id":1681,"date":"2013-05-24T06:58:48","date_gmt":"2013-05-24T06:58:48","guid":{"rendered":"https:\/\/giannidavico.it\/staging\/campopratica\/?p=1681"},"modified":"2013-05-24T06:58:48","modified_gmt":"2013-05-24T06:58:48","slug":"glossario-di-golf-ci-siamo-quasi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/","title":{"rendered":"Glossario di golf \u2013 ci siamo quasi"},"content":{"rendered":"<p>Anni fa \u2013 era il 2004, quasi all&#8217;inizio del mio incontro col golf \u2013 ebbi l&#8217;idea di mettere insieme la mia conoscenza della parola scritta con quella, all&#8217;epoca ancora in fasce, del golf per tradurre dall&#8217;inglese un glossario dei termini golfistici.<\/p>\n<p>Il progetto consisteva nel partire da un glossario in inglese gi\u00e0 esistente per tradurlo in italiano, a beneficio di tutti i golfisti. Scelsi quello compilato da Jeff Jackson, che all&#8217;epoca era CEO di Dynacraft Golf, perch\u00e9 mi pareva il pi\u00f9 ampio e documentato. Ottenuto il suo formale permesso mi misi all&#8217;opera \u2013 no, ci mettemmo all&#8217;opera, perch\u00e9 fu un lavoro di gruppo che coinvolse pi\u00f9 traduttori.<\/p>\n<p>Il glossario originale \u00e8 disperso ora in vari siti, credo viva di vita propria, o per meglio dire viva diverse vite perch\u00e9 lo suppongo elaborato in diverse maniere da diversi compilatori.<\/p>\n<p>Per quanto riguarda noi, ci vollero un paio d&#8217;anni, ma arrivammo in fondo: il risultato fu un glossario di 600 termini, sia generali del golf che specifici del clubmaking, di cui pubblicai <a href=\"http:\/\/www.tesietesti.it\/glossario%20golf.pdf\" title=\"Il glossario del golf\">qui<\/a> le prime due lettere. Poi me ne dimenticai e pass\u00f2 molto tempo.<\/p>\n<p>Quest&#8217;anno mi sono reso conto che lasciarlo nascosto nel mio computer non ha molto senso. Allora l&#8217;ho ripreso da capo, l&#8217;ho trasformato eliminando l&#8217;inglese: da traduzione di glossario esistente \u00e8 diventato di fatto un vero glossario dei termini golfistici italiani, ovvero il luogo dove ciascun termine che si usa nel nostro golf (termini inglesi inclusi, ovvio) ha la sua definizione.<\/p>\n<p>Il lavoro \u00e8 praticamente pronto. Potrei andare avanti all&#8217;infinito a limarlo, ma non aggiungerei molto valore all&#8217;esistente. Mi impegno dunque ora a pubblicarlo qui entro un mese da oggi.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anni fa \u2013 era il 2004, quasi all&#8217;inizio del mio incontro col golf \u2013 ebbi l&#8217;idea di mettere insieme la mia conoscenza della parola scritta con quella, all&#8217;epoca ancora in fasce, del golf per tradurre dall&#8217;inglese un glossario dei termini golfistici.<\/p>\n<p>Il progetto consisteva nel partire da un glossario in inglese gi\u00e0 esistente per tradurlo in italiano, a beneficio di tutti i golfisti. Scelsi quello compilato da Jeff Jackson, che all&#8217;epoca era CEO di Dynacraft Golf, perch\u00e9 mi pareva il pi\u00f9 ampio e documentato. Ottenuto il suo formale permesso mi misi all&#8217;opera \u2013 no, ci mettemmo all&#8217;opera, perch\u00e9 fu un lavoro di gruppo che coinvolse pi\u00f9 traduttori.<\/p>\n<p>Il glossario originale \u00e8 disperso ora in vari siti, credo viva di vita propria, o per meglio dire viva diverse vite perch\u00e9 lo suppongo elaborato in diverse maniere da diversi compilatori.<\/p>\n<p>Per quanto riguarda noi, ci vollero un paio d&#8217;anni, ma arrivammo in fondo: il risultato fu un glossario di 600 termini, sia generali del golf che specifici del clubmaking, di cui pubblicai <a href=\"http:\/\/www.tesietesti.it\/glossario%20golf.pdf\" title=\"Il glossario del golf\">qui<\/a> le prime due lettere. Poi me ne dimenticai e pass\u00f2 molto tempo.<\/p>\n<p>Quest&#8217;anno mi sono reso conto che lasciarlo nascosto nel mio computer non [\u2026] <a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/\">continua a leggere \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[3612,3607],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.14 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Glossario di golf \u2013 ci siamo quasi - Campo Pratica<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Glossario di golf \u2013 ci siamo quasi - Campo Pratica\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Anni fa \u2013 era il 2004, quasi all&#8217;inizio del mio incontro col golf \u2013 ebbi l&#8217;idea di mettere insieme la mia conoscenza della parola scritta con quella, all&#8217;epoca ancora in fasce, del golf per tradurre dall&#8217;inglese un glossario dei termini golfistici. Il progetto consisteva nel partire da un glossario in inglese gi\u00e0 esistente per tradurlo in italiano, a beneficio di tutti i golfisti. Scelsi quello compilato da Jeff Jackson, che all&#8217;epoca era CEO di Dynacraft Golf, perch\u00e9 mi pareva il pi\u00f9 ampio e documentato. Ottenuto il suo formale permesso mi misi all&#8217;opera \u2013 no, ci mettemmo all&#8217;opera, perch\u00e9 fu un lavoro di gruppo che coinvolse pi\u00f9 traduttori. Il glossario originale \u00e8 disperso ora in vari siti, credo viva di vita propria, o per meglio dire viva diverse vite perch\u00e9 lo suppongo elaborato in diverse maniere da diversi compilatori. Per quanto riguarda noi, ci vollero un paio d&#8217;anni, ma arrivammo in fondo: il risultato fu un glossario di 600 termini, sia generali del golf che specifici del clubmaking, di cui pubblicai qui le prime due lettere. Poi me ne dimenticai e pass\u00f2 molto tempo. Quest&#8217;anno mi sono reso conto che lasciarlo nascosto nel mio computer non [\u2026] continua a leggere \u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Campo Pratica\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-05-24T06:58:48+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"giannidavico\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"giannidavico\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/\",\"name\":\"Glossario di golf \u2013 ci siamo quasi - Campo Pratica\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-05-24T06:58:48+00:00\",\"dateModified\":\"2013-05-24T06:58:48+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#website\",\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/\",\"name\":\"Campo Pratica\",\"description\":\"Articoli, recensioni, note, notizie e curiosit\u00e0 sul golf - praticato, giocato e parlato\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77\",\"name\":\"giannidavico\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"giannidavico\"},\"url\":\"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/author\/giannidavico\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Glossario di golf \u2013 ci siamo quasi - Campo Pratica","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Glossario di golf \u2013 ci siamo quasi - Campo Pratica","og_description":"Anni fa \u2013 era il 2004, quasi all&#8217;inizio del mio incontro col golf \u2013 ebbi l&#8217;idea di mettere insieme la mia conoscenza della parola scritta con quella, all&#8217;epoca ancora in fasce, del golf per tradurre dall&#8217;inglese un glossario dei termini golfistici. Il progetto consisteva nel partire da un glossario in inglese gi\u00e0 esistente per tradurlo in italiano, a beneficio di tutti i golfisti. Scelsi quello compilato da Jeff Jackson, che all&#8217;epoca era CEO di Dynacraft Golf, perch\u00e9 mi pareva il pi\u00f9 ampio e documentato. Ottenuto il suo formale permesso mi misi all&#8217;opera \u2013 no, ci mettemmo all&#8217;opera, perch\u00e9 fu un lavoro di gruppo che coinvolse pi\u00f9 traduttori. Il glossario originale \u00e8 disperso ora in vari siti, credo viva di vita propria, o per meglio dire viva diverse vite perch\u00e9 lo suppongo elaborato in diverse maniere da diversi compilatori. Per quanto riguarda noi, ci vollero un paio d&#8217;anni, ma arrivammo in fondo: il risultato fu un glossario di 600 termini, sia generali del golf che specifici del clubmaking, di cui pubblicai qui le prime due lettere. Poi me ne dimenticai e pass\u00f2 molto tempo. Quest&#8217;anno mi sono reso conto che lasciarlo nascosto nel mio computer non [\u2026] continua a leggere \u00bb","og_url":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/","og_site_name":"Campo Pratica","article_published_time":"2013-05-24T06:58:48+00:00","author":"giannidavico","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"giannidavico","Tempo di lettura stimato":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/","url":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/","name":"Glossario di golf \u2013 ci siamo quasi - Campo Pratica","isPartOf":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#website"},"datePublished":"2013-05-24T06:58:48+00:00","dateModified":"2013-05-24T06:58:48+00:00","author":{"@id":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/2013\/05\/24\/glossario-di-golf-ci-siamo-quasi\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#website","url":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/","name":"Campo Pratica","description":"Articoli, recensioni, note, notizie e curiosit\u00e0 sul golf - praticato, giocato e parlato","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#\/schema\/person\/ea1fd17d8f2dba325f3712219efa8f77","name":"giannidavico","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/337748753d882602f3038b55fb369ba1?s=96&d=mm&r=g","caption":"giannidavico"},"url":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/author\/giannidavico\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1681"}],"collection":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1681"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1681\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1685,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1681\/revisions\/1685"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1681"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1681"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/giannidavico.it\/campopratica\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1681"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}