Tag: mùsica

Ciucca anca ‘ncoi

Donca, a-i é cost blogger, ch’a l’ha scrivù na bela stòria ‘d Maria Gioana. Competenta, anforma, precisa, apassionà. Mi i l’avìa virane un tòch, con lòn ch’an rësguarda ‘d pì, an nòsta lenga.

E bin, Maria Gioana a ven da lontan – e sòn ancheuj a l’é bin ciàir mersì a tuta la “supa” ch’a l’ha fan-ne Marco Zanette. Ma lòn ch’i savìo nen a l’é ch’a l’é andàita lontan, almanch fin-a al Trentin.

Già, përchè Jimi Trotter, mùsich e pitor trentin, a l’ha butà fòra cost video anté ch’a spiega che ant j’agn Sinquanta ij boscareuj ‘d cole bande, vnùit a travajé an nòste montagne, a l’han portà ambelelà la canson, ch’a l’è dventà na sòrta ‘d “testamento del bevitore”, për dovré le paròle ‘d Jimi.

A fà noté Marco (mersì al qual i sai la stòria):

Cambiare il nostro “tru-la-la-la” con “ciucco anche oggi” è un colpo di genio!

Ant na paròla: la mùsica a l’é come la lenga, a l’ha nen dij confin.

Negrita, La vita incandescente

http://youtu.be/QvFWm7XF1Kk A l’é frësca costa sèira dël sécol ch’a fà vintun ansima a cost pòrta-amnis ëd pàuta e ‘d miràcoj. La vita afoà a l’é istint primordial chi ch’a l’é nen fasse mal a l’ha mai vivula.

E dzora ‘l taulin da neuit un crist përsonal a peul giustifichene e an përdonerà. Na benedission a l’ha mai fàit mal it l’has un crist përsonal che at përdonerà chiel at përdonerà.

A l’ombra dla lun-a as sërco dj’àutre vite pijand a sgiaf la fortun-a e liberand ij diav. Un brìndis al velen a chi ch’an veul mal e a costa prima che a tornerà pì nen.

E dzora ‘l taulin da neuit grandëssa natural un crist përsonal che an përdonerà. Na benedission a peul mach fene bin it l’has un crist përsonal che at përdonerà che at përdonerà. chiel at përdonerà at përdonerà.

La vita an dispersion pendùa a speté la coincidensa astral che an dësperderà. It sas nen andova volté për ca o da n’àutra part ma un seugn a l’é n’ambission e an confonderà.

Ch’a piora pì gnun a l’é scrit an sël giornal a-i é un crist përsonal che at përdonerà. Soa benedission al’é anternassional un crist përsonal […] continua a leggere »

Ij prim 45 agn dla Badia Corale Val Chisone

Bin, costa a l’é na segnalassion che an part a së slontan-a dal piemontèis.

It vintre an cost sit e it ven-e salutà da na bela version dla Bela bergera. Na coral ch’a esist da 45 agn. (Mi, ch’i n’hai 45, i sai lòn ch’a veul dì.)

Ansima a YouTube as peul scotesse na canson (a sarà ‘l termo giust? I son tròp ignorant an mùsica), tant për fesse n’idèja.

E cost saba, a Pinareul, a neuv ore ‘d sèira ant la basilica ‘d San Murissi, la Badia Corale Val Chisone a tnirà un consert për arcordé ij 45 agn d’atività e ‘dcò presenté l’ùltim CD, Venés, venés. L’intrada a l’é a gratis, lor a në speto.

Se ij bogianen a bogio… pòrca miseria!

Ël piemontèis a-i vintra, ma fin-a a na certa mira.

Naturalment a venta conòsse nòsta lenga për gòde a pien dlë spetàcol dij Musicant ëd Riva ‘d Cher (vist l’ùltima vira cost saba, al teater Tosèl ëd Coni), ma costa a l’é na rapresentassion – absolutament ùnica, absolutament da vëdde për capì – ch’a parla dla gent, dla stòria (con la s cita – o miraco a dovrìa esse gròssa?) contand le stòrie “ëd na vòta”, che a la finitiva a son le stòrie ‘d sempe. Già, përchè com ch’a dis Domenico, nòst problema a l’é ch’i parloma pì nen.

E peui, as capiss, a-i é la mùsica. A-i é tut ël genio ‘d Domenico Torta për fé soné le bote, ij rastej, jë siass e via fòrt. A-i son djë strument squasi përdù, come ‘l torototela che Angelo Brofferio a disìa scompars già dël 1861 ma che, an realtà, a Riva ‘d Cher a l’é mai përdusse.

Ël piemontèis a-i vintra, é, ma a l’é mach un “pretest”: […] continua a leggere »

Suzanne Vega, Luka

I më s-ciam Luka i viv a lë scond pian i viv dzora ‘d ti é, i pens ch’it l’abie già vistme.

S’it sente quaicòs ‘d sèira tard, come quàich question o quàich lòta ciam-me mach nen lòn ch’a l’é stàit (3).

I pens ch’a sia përchè ch’i son un pòch dësadrëssà i preuv a nen parlé tròp fòrt, miraco a l’é përchè ch’i son un pòch mat i preuv a nen smijé tròp fier.

At colpisso mach fin-a a che ‘t piore, e dòp ciama nen ël përchè fà tò dover e chërpa (3).

É, i pens dë sté bin i son torna vintrà an ca, s’it ciame, it dirai sòn e a la finitiva lòn ch’at na fà?

I pens ch’i veuj sté sol con gnente ‘d ròt, gnente dë sbatù ciam-me mach nen com ch’i ston (3).

I më s-ciam Luka i viv a lë scond pian i viv dzora ‘d ti é, i pens ch’it l’abie già vistme.

S’it sente quaicòs ‘d sèira tard, come quàich question o quàich lòta ciam-me mach nen lòn ch’a l’é stàit (3).

At colpisso mach fin-a a che ‘t piore, e dòp ciama nen ël përchè fà tò dover […] continua a leggere »

Maria Gioana… torna!

I l’hai conossù virtualment Marco Zanette, a.k.a. Luposelvatico, dòp avèj butà fòra cost pòst ansima a Maria Gioana (a l’é stàje un séguit, ch’a l’é ambelessì).

An tra ‘d noi peui ij discors ansima a Maria Gioana a son andàit anans, e chiel a l’ha scrivune un bel tòch, documentà e complet, ch’as treuva ambelessì. Mi i son limitame a virene an nòsta lenga la part ch’a rësguarda ‘l piemontèis (e ‘dcò tajand le part che meno an competo), ma ij mé vintesignh letor a son anvità a lese ‘l tòch complet an sël blògh ëd Marco. Con tanti ringrassiament da part mia.

Enter Marco Zanette.

Ambelessì i dëscoroma ‘d na canson piemontèisa veja e motobin conossùa, Maria Gioana, ëd soe “sorele” dij temp andàit e ‘d soa stòria bon ben longa.

Ël prim ch’a na treuva le testimonianse e a na arpòrta na “lession” a l’é Costantino Nigra.

Dël 1854 a l’ha ancaminà a cheuje test ëd canson popolar piemontèise, virand për ij vilage a fessje canté e conté, e […] continua a leggere »

Ij cit e la mùsica

sol I vorrìa fé quàich considerassion an sij mojen ch’a l’han le masnà për avsinesse a nòsta lenga (o almanch nen slontanessne tròp), an partend da cost video dl’amis Gioanin Ross, girà quàich di fà a la festa dël Sol ëd j’Alp.

Già, La crava ch’a l’ha rotme ‘l bot e La monfrin-a a fan part ëd nòste rèis, ëd nòsta stòria e ‘d nòsta coltura – e son a l’é nen dipendent da lòn ch’an capiterà, da lòn ch’i saroma o da lòn ch’i penseroma.

Mago Prezzemolo e Enzo Vacca, ant tra j’àutri, an fan capì come la mùsica a sia na còla bela e vajanta an tra le generassion, quaicòs ch’a gropa giovo e vej.

Ël piemontèis a meuir, a smija. E bin, vardand coste masnà a smija nen.

Des për des – mùsica a Scaparon

piffero Des a son j’agn ëd Casa Scaparone e des a saran j’ore ‘d mùsica – “dalle ore 15 fino alle ore 25” – che a faran ël Festival di musica etnica, domìnica 17 giugn 2012 a jë Scaparon, an Alba.

Dal programa:

– la festa a ancamin-a a tre bòt, gieugh për ij cit con Circominimo;

– a quàtr ore: marenda con friciolin-bio e vin “Bel Beive”;

– da tre bòt an anans: Balacanta e Balacaval, Beppe Bup, Bruskoy Prala, Bat Battiston;

– a la sèira la Companìa dij Musicant d’Alba, con Vincenzo “Chacho” Marchelli e Gino Scarsi, e i Peppini Diggiù;

– a la sèira tard ël GranBaradan: tuti an sël palch e final an mùsica. Ël programa complet a l’é ambelessì.

Sempre dal programa:

Ingresso libero con offerta libera fino alle 19. Ingresso libero […] continua a leggere »

Ancora ansima a Maria Gioana

L’àutra sman-a i l’hai parlà ‘d Maria Gioana, un-a dle pì bele canson dla tradission popolar piemontèisa. Dòp avèj publicà ‘l tòch i l’hai dëscurbì cost pòst, che a slarga la prospetiva.

Prima ‘d tut, a l’ha fame parte da le basi, che an cost cas sì a son ij Canti popolari del Piemonte ‘d Costantino Nigra (mi i l’hai arpijà an man l’edission dlë ‘74, bel ricòrd dij temp dl’università).

I l’avìa già vardalo l’àutra sman-a, ma i sërcava «Maria Gioana» (o «Maria Giuvana», com ch’a l’avrìa scrit Nigra), mentre che la canson a l’é dàita come «Zia Giovanna» [Magna Giuvana].

An tra ij test pì complet ch’i son riessù a trové a-i é cost, bele ch’as sia nen an grafìa normalisà, e cost, an sla Wikipedia piemontèisa. Partend dal Nigra, butand ansema costi doi, ij mé arcòrd dël temp masnà e la memòria ‘d papà e mama e lassand perde ‘l ters vers ëd minca stròfa, ch’a l’é sempre l’istess, e ij «trollà-là-là» che tant i-i conossoma i riverìo pì […] continua a leggere »

Fabrizio De André a canta Maria Gioana

I l’hai dëscurbì cost tòch mersì a Gioventura Piemontèisa. A l’é mach un frament e ‘l test a l’é nen precis ma a-i na fà gnente: a l’é bel condividlo con j’amis e con tuti coj ch’a penso che le lenghe a sio nen dij cancej ma dij pont.

Maria Gioana l’era ‘n sl’uss l’era ‘n sl’uss ch’a la filava òh l’era ‘n sl’uss ch’a la filava òhi trolallala

L’é passaje sor Bernardin Cosa feve Maria Gioana òh cosa feve Maria Gioana òhi trolallala

Son trèi di che stagh nen bin e ‘m fà tant tant mal a la testa òh e ‘m fà tant tant mal a la testa òhi trolallala

S’i bevèissi nen tant vin mal la testa passerìa òh mal la testa passerìa òhi trolallala

Già ch’i soma an tema, ambelessì a-i é na bela version ‘d Gianmaria Testa. E i dirai ancor che për mi – come i pens për tanti – costa canson a toca na còrda përfonda dël mé temp masnà.