Giuseppe Giacosa, La concorensa

Novelle e paesi valdostani
Ambelessì a-i é n’àut tòch ëd Renato Agagliate, nòstr “tradutor ufissial”. A l’é la tradussion dël racont ëd Giuseppe Giacosa La concorrenza, gavà da cost lìber (as peul dëscariesse da ambelessì).

A dis René:

Sicoma mi i son un “fissà” dla montagna (com’it savras già i l’hai ël mar an ghignon) ës lìber-sì a l’é stàit un-a ‘d mie leture le pì anciarmante già da quand i j’era un fiolin, bele che la montagna, ambelessì, a fasa nen la part prinsipal, ma a-i sia mach come ambient. Contut a mi a l’é piasume. Bon-a letura!

Na sitassion:

Barba Gris […] a laudava Giach për ess-se butà, finalment, daspërchiel, che a serve ’n padron a-i é da lasseje le còste.

Lascia un commento