I l’avìa parlà d’Hugo Alloa ambelessì (nò, a l’é pì giust dì che a l’ha parlà chiel, mi i l’hai mach fàit còpia e amplaca).
Peui i l’hai ciamaje dë scrive un tòch për cost ëscartari. Dit, fàit, l’artìcol a l’é ambelessì sota, butà parèj com ch’a l’é rivame. Miraco a në smija normal e i-j doma nen cont, ma cost a l’é ‘l piemontèis ch’a së scriv ancheuj an Argentin-a. E un gròss mersì, as capiss, a nòst amis Hugo.
Enter Hugo Alloa.
—
La scritriss argentin-a María Teresa Andruetto, fija ‘d piemontèis, a l’a arsëvù ël 14 nòvember ël premi “400 años” conferì da l’Università ëd Córdoba. A l’é staita na sirimònia motobin emotiva durant la qual, combin che la lenga dovrà ant ij discors ëd presentassion e dcò an col ëdl’autriss a sia staita lë spagneul, i l’hai sentù na sòrta d’eco ëd vos lontan-e ch’a vnisìo lì a carësseme j’orije e ‘l cheur. A na certa mira, María Teresa a l’ha ardait vita a le paròle ëd sua mama e cole paròle a l’han fait arsoné an mi cole ëd mia mama. Subit i l’hai pensà ch’i dovìo contelo a Gianni Davico, chiel ch’a së stupiss che mi l’abia vorsù andé a sërché le mie rèis lontan-e, ch’a l’abia vorsù amprende a parlé ël piemontèis e dcò a scrivlo. Ma nen mach për lòn, am piasrìa tant che travers chiel, coj ch’a leso sò blògh a sapio che, parej ëd María Teresa Andruetto, a j’é tanti àutr dissendent ëd piemontèis che a ten-o bin auta la “piemonteisità” an Argentin-a.
Sensa fé ‘d “chauvinisme”, sta premiassion ancora na vòlta am rend fier d’esse novod ëd piemontèis…
Prima ëd lasseve, iv signalo na pagina andoa ch’as parla ëd Monsù Eugenio Perfumo ch’a mostra a parlé ël piemontèis a le masnà ëd sò paìs an provincia ëd Santa Fe.
Tanti salut da Córdoba, Argentin-a
Hugo Alloa
Commenti
Dnans a tut sòn un a peul mach complimentesse con ij nòstri frej d’Argentin-a!
car ij nòss frej argentin, i sper ch’i puel ‘dcò voiàutr partcipé al concors ch’i masentoma a Moncravel, a sarìa n’onor bin gròss.
con consentiment
car ij nòss frej argentin, i sper che ‘dcò voiàutr i puele partecipé al concors ch’i masentoma a Moncravel. A sarìa n’onor bin gròss.
con sentiment